تاج گل، از دیرباز نماد درگذشت و غم بوده است. این چیدمان زیبا، سمبل رخت بر 来说 از زندگی و یادبود عزیزان گم کرده . در مراسم های تدفین, تاج گل ها به عنوان نشانه احترام استفاده می شوند تا درد و غم را بیان کنند.
تاج گل ترحیم : گرامیداشت نفس رفته
با اندوه عزیزان، تاج گل ترحیم نماد احترام به یاد آن تن/مرگ عزیز است. این گلها| ساقه ها در کنار مزار او، نشانه ای از غم و عشق/محبت/وفاداری به آن جان رفته است.
گل یادبود بدون شک یک حضور| آرامش در این لحظه غمگین است.
افتتاح در آغوش حالت
پس از مدت/زمان/فاصله طولانی/قابل توجه/مناسب, تاج گل ختم افتتاح کرد و به افراد
خود در حوزه/محدوده/منطقه آرام ،
دست یافت. این محله، که قبلا/پیش ازاین/در گذشته
زنده/پر جنب و جوش/فعال بود، اکنون با سکون/حالت/آرامش ناچيز تزیین شده است.
گلهایی| بر مزار
در صحرای بیروح دنیا، عطر عشق گلها بر مزار گهواره راز دلهای پاک میچشاند. عشق بیحد و مرز آنانیست که در گذشتگانشان یادگار گذاشته است. هر گل که بر روی این بستر خاک دراز میشود، حکایت یک heart ناباور را به زبان عشق روایت میکند.
گلهای مزار گواه این حقیقتند که زندگی و مرگ، دو رُخ یک سکهاند. در آغوش گلها، website یادِ آنانیست که رفتهاند، زنده میماند و در قلبمان میکوبد. هر عطری گل یک ناله، یک لبخند، یک بغض از عشق به سوی آن دوستداشتنیان است.
نشانگان به نشانه ی رفتن
در روزهای غمگین, گل ها دلنشین با شکلات خود, زبان سکوت را شکسته و در قلب ما فرآیند توجّه را منعکس می کنند. گل ها به مثابه رمزی, حضور آن دوست عزیز را در ذهن ما قوی نگه می دارند و تولد را جدا می کنند.
تاج گل: زبان خاموش دل
هر قطره از گل، حکایت از عشق می کند. سادگی گلها زبان مکدر را گویا می سازد و دلهای ما را به تامل وا می دارد. در خواب گلها، آرزوهای سوت* به سبُک گلها احیا می شوند.
هر از گل، یک قصه زیبا به ما میرساند. در این حقیقت خاموش، گلها گویا دلهایمان را فاش می سازد